Han eller hon (Ode to Life) - Martha Medeiros

Ljudklipp: Adobe Flash Player (version 9 eller högre) krävs för att spela detta ljudklipp. Hämta den senaste versionen här . Du måste också ha JavaScript aktiverat i din webbläsare.
Långsamt dör
som blir slav vana,
upprepa varje dag samma resvägar,
Vem ändrar inte växel
Vem riskerar inte och ändra färg på kläder,
Vem talar inte till dem som inte vet.
Han eller hon som skyr passion,
som föredrar svart på vitt
och punkter på "i"
snarare än en uppsättning av känslor,
det slag som gör dina ögon gnistrar,
som gör en gäspning till ett leende,
de som gör hjärtslag
Inför misstag och känslor.
Långsamt dör
Vem störta inte bordet,
som är missnöjd på arbetet,
Vem riskerar att säkerheten för osäkerhet att följa en dröm,
Som inte tillåter minst en gång i ditt liv, springa ifrån vettiga råd.
Han eller hon som inte reser,
Vem läser inte,
lyssnar inte på musik,
Vem hittar inte nåd i sig själv.
Dies långsamt han som förstör sin självkänsla,
Vem accepterar inte hjälp
som passerar sina dagar klagar
av hans otur eller den ständiga regn.
Långsamt dör
som överger ett projekt innan start,
Vem frågar inte frågor om ämnen som han inte känner,
de som inte svarar på frågan om något han vet.
Låt oss undvika döden i små doser,
komma ihåg att för att vara vid liv
kräver en ansträngning mycket större än den enkla handlingen att andas.
Endast en brinnande tålamod
leda till att uppnå
en fantastisk lycka.
Martha Medeiros









































































bigallina
am den 5 december 2008 @ 07:03
Detta är inte poesi Pablo Neruda, men Martha Medeiros.
Annamaria
am den 5 december 2008 @ 10:23
Den omfattar alla de känslor av en varelse, perfektion i oss alla.
silvia
am den 5 december 2008 @ 14:36
Detta ODE är inte Pablo Neruda, men M.Medeiros!
Louis
am den 5 december 2008 @ 14:46
Att göra en snabb sökning på internet kan du enkelt märka detta noo säker på faderskapet, medan sembre vacker, poetisk ...
Samuel
am den 5 december 2008 @ 15:44
Trevlig ... det enda är att det finns Neruda ..
claudia
am den 5 december 2008 @ 16:11
en fråga ... xk skriver denna dikt? väntar på svar, va! ° = P
Richard
am den 5 december 2008 @ 16:52
Tack för korrigering och
Richard.
Julia
am den 5 december 2008 @ 19:03
Underbar dikt ... Varför sätts nu?
piergisberto
am den 7 december, 2008 @ 11:38
Dikten berättar hela mitt liv har jag tillbringat så här långt.
francesca
am den 7 december, 2008 @ 14:34
är mycket bra och erfaren i denna julen.
claudia
am den 23 december 2008 @ 00:57
Åh nej! Pablo Neruda poesi är, jag kan försäkra er ... Jag sökte bland böcker jag hade kvar xk QST tvekan ... men dikten är just av Pablo Neruda
Luciano
am den 23 december 2008 @ 18:52
Tyvärr liknar den för Neruda, eller är det samma, men är genom Martha Medeiros: Jag har hittat på internet tillskrivas Neruda måste jag kontrollera versionerna.
Det är fortfarande vackert, särskilt om du skulle kunna genomföra allt som är skrivet.
claudia
am den 26 december 2008 @ 21:54
Jag kan försäkra er om Neruda k! Internet är väldigt opålitlig, fann jag det skrivet på papper böcker ... ingen lögn!