वह या वह जीवन के लिए क़सीदा - मरथा Medeiros

ऑडियो क्लिप: एडोब फ़्लैश प्लेयर (संस्करण 9 या ऊपर) इस ऑडियो क्लिप खेलने के लिए आवश्यक है. नवीनतम संस्करण डाउनलोड करें यहाँ . तुम भी अपने ब्राउज़र में जावास्क्रिप्ट सक्षम करने की आवश्यकता है.
धीरे धीरे मर जाता है
जो आदत का गुलाम बन जाता है,
हर दिन एक ही itineraries दोहरा,
जो गियर बदल नहीं है
जो जोखिम और कपड़े का रंग बदल नहीं है,
जो जो लोग नहीं जानते के लिए बात नहीं है.
वह या वह जो जुनून बचता है,
जो सफेद पर काला पसंद
और बिंदु पर मैं "
बल्कि भावनाओं का एक सेट की तुलना में,
तरह का है कि अपनी आँखें चमक,
कि एक मुस्कान में एक जंभाई बारी,
उन है कि दिल की धड़कन
गलतियों और भावनाओं का चेहरा.
धीरे धीरे मर जाता है
जो मेज को उखाड़ फेंकने नहीं करता है,
जो काम पर दुखी है,
जो निश्चितता अनिश्चितता के लिए जोखिम नहीं करता है एक सपना का पालन करने,
कौन कम से कम से कम एक बार अपने जीवन में की अनुमति नहीं है, समझदार सलाह से दूर चला रहे हैं.
वह या वह जो यात्रा नहीं करता है,
जो पढ़ा नहीं है,
संगीत सुनने के लिए नहीं है,
जो अपने आप में अनुग्रह नहीं मिल रहा है.
धीरे धीरे मर जाता है वह है जो अपने आत्म सम्मान को नष्ट कर देता है,
जो मदद को स्वीकार नहीं करता
जो अपने दिनों को शिकायत गुजरता
अपने दुर्भाग्य या लगातार बारिश की.
धीरे धीरे मर जाता है
जो शुरू करने से पहले एक परियोजना को छोड़ दिया,
विषयों पर सवाल है वह नहीं जानता कौन पूछ नहीं है,
उन लोगों के जो जवाब नहीं जब कुछ के बारे में पूछे जाने पर वह जानता है.
चलो छोटी खुराकों में मौत से बचने,
याद है कि जिंदा रहने के लिए
एक साँस लेने की सरल अधिनियम की तुलना में अधिक से अधिक प्रयास की आवश्यकता है.
केवल एक जलती हुई धैर्य
प्राप्ति के लिए नेतृत्व
एक शानदार खुशी के.
मरथा Medeiros









































































bigallina
5 दिसंबर, 2008 पर @ 07:03
पॅबलो Neruda लेकिन मरथा Medeiros की कविता नहीं है.
annamaria
5 दिसंबर, 2008 पर @ 10:23
यह एक जा रहा है, हम सब में पूर्णता की सभी भावनाओं शामिल हैं.
सिल्विया
5 दिसंबर, 2008 पर @ 14:36
इस स्तोत्र पॅबलो Neruda लेकिन M.Medeiros की नहीं है!
लुइस
5 दिसंबर, 2008 पर @ 14:46
आप आसानी से इस noo पितृत्व का यकीन है कि नोटिस कर सकते हैं इंटरनेट पर एक त्वरित खोज कर रही है, है जबकि sembre सुंदर, काव्य ...
शमूएल
5 दिसंबर, 2008 पर @ 15:44
अच्छा ... केवल बात यह है कि वहाँ Neruda है ..
क्लाउडिया
5 दिसंबर, 2008 पर @ 16:11
एक सवाल ... XK इस कविता लिखना? उत्तर के लिए इंतजार कर, हाँ! ° = पी
रिचर्ड
5 दिसंबर, 2008 पर @ 16:52
सुधार के लिए धन्यवाद,
रिचर्ड.
जूलिया
5 दिसंबर, 2008 पर @ 19:03
अद्भुत कविता है ... अब क्यों डाला जाता है?
piergisberto
7 दिसंबर, 2008 पर @ 11:38
कविता मेरे सारे जीवन मैं अब तक खर्च कर दिया है बताता है.
फ्रांसिस्का
7 दिसंबर, 2008 पर @ 14:34
बहुत अच्छा है और इस क्रिसमस के मौसम में अनुभवी है.
क्लाउडिया
23 दिसंबर 2008 @ 00:57
ओह, नहीं! पाब्लो Neruda कविता है, मैं आपको आश्वासन दे सकता हूँ ... मैं किताबें मैं XK QST संदेह छोड़ दिया गया था के बीच में खोज कर सकते हैं ... लेकिन कविता पाब्लो Neruda ठीक है
Luciano
23 दिसंबर 2008 @ 18:52
माफ करना Neruda के लिए इसी तरह की है या एक ही है लेकिन मरथा Medeiros से है: मैं Neruda के लिए जिम्मेदार ठहराया मैं संस्करणों जाँच करने के लिए है इंटरनेट पर पाया है.
यह सुंदर है, खासकर अगर आप सब कुछ लिखा है कि लागू कर सकता है.
क्लाउडिया
26 दिसंबर 2008 @ 21:54
मैं आप Neruda कश्मीर के आश्वासन दे सकता हूँ! इंटरनेट बहुत अविश्वसनीय है, मैंने पाया कि यह कागज पुस्तकों पर लिखा ... कोई झूठ!