Hän (Ode to Life) - Martha Medeiros


Audio clip: Adobe Flash Player (versio 9 tai uudempi) on tarpeen toistaa tätä äänitteen. Lataa uusin versio täältä . Tarvitset myös oltava JavaScript käytössä selaimessa.

Hitaasti kuolee
joka tulee tapojensa orja,
toistaa päivittäin samoja reittejä,
joka ei muuta pyydystä
joka ei ole vaarassa ja muuttaa väriä vaatteita,
joka ei puhu niille, jotka eivät tiedä.

Hän joka karttaa intohimo,
joka suosii mustaa valkoisella
ja pilkkuja "i"
eikä joukko tunteita,
sellainen, joka tekee silmäsi kimallus,
joka puolestaan ​​haukotus hymyyn,
jotka tekevät sydämen syke
kasvot virheitä ja tunteita.

Hitaasti kuolee
joka ei kaataa pöydän,
joka on onneton työssä,
joka ei vaaranna varmuutta epävarmuuteen seurata unelma-
Kukapa ei salli ainakin kerran elämässä, paeta järkeviä neuvoja.

Hän joka ei kulje,
joka ei lue,
ei kuuntele musiikkia,
joka ei armon itse.

Dies hitaasti hän, joka tuhoaa hänen itsetuntoaan,
joka ei hyväksy apua
joka kulkee hänen päivänsä valittavat
hänen huonoa onnea tai alituinen sade.

Hitaasti kuolee
joka hylkää projektin ennen,
Kukapa ei kysy kysymyksiä aiheista hän ei tiedä,
jotka eivät vastaa kysyttäessä, mitä hän tietää.

Katsotaan välttää kuoleman pieninä annoksina
muistaa, että on elossa
vaatii työtä paljon enemmän kuin pelkkä teko hengitystä.

Vain polttava kärsivällisyyttä
johtaa saavuttamiseen
on loistava onnea.

Martha Medeiros

VN: F [1.9.14_1148]
Arvosana: 7.1 / 10 (7 äänistä)
VN: F [1.9.14_1148]
Arvosana: +2 (2 ääntä)
based on 7 ratings Hän ( ) - Martha Medeiros, 7,1 out of 10 perustuu 7 arviot
Osuus

13 Kommentit toistaiseksi »

  1. bigallina

    klo 5. joulukuuta, 2008 @ 07:03

    Tämä ei ole runoutta Pablo Neruda, mutta Martha Medeiros.

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: +1 (1 ääni)
  2. Annamaria

    klo 5. joulukuuta, 2008 @ 10:23

    Se sisältää kaikki tunteet on, täydellisyyttä meissä kaikissa.

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  3. Silvia

    klo 5. joulukuuta, 2008 @ 14:36

    Tämä ODE ei Pablo Neruda mutta M.Medeiros!

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  4. Ludvig

    klo 5. joulukuuta, 2008 @ 14:46

    Tekemällä nopeita hakuja internetissä helppo huomata tämä noo varma isyyden, mutta sembre kaunis, runollinen ...

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  5. Samuel

    klo 5. joulukuuta, 2008 @ 15:44

    Nice ... ainoa asia on, että Neruda ..

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  6. claudia

    klo 5. joulukuuta, 2008 @ 16:11

    yksi kysymys ... xk kirjoittaa tämän runon? odottaa vastausta, eh! ° = P

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  7. Richard

    klo 5. joulukuuta, 2008 @ 16:52

    Kiitos korjausta
    Richard.

    VN: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VN: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  8. Julia

    klo 5. joulukuuta, 2008 @ 19:03

    Ihana runo ... Miksi on asetettu nyt?

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  9. piergisberto

    klo 7. joulukuuta, 2008 @ 11:38

    Runo kertoo kaiken ikäni olen viettänyt tähän asti.

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  10. Francesca

    klo 7. joulukuuta, 2008 @ 14:34

    on erittäin hyvä ja kokenut tämän joulun.

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  11. claudia

    klo 23. joulukuuta 2008 @ 12:57

    oh no! Pablo Neruda runous on, voin vakuuttaa teille ... Etsin joukossa kirjoja olin jäänyt xk QST epäilystä ... mutta runo on nimenomaan Pablo Neruda

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  12. Luciano

    klo 23. joulukuuta 2008 @ 18:52

    Anteeksi on samanlainen kuin Neruda tai on sama mutta Martha Medeiros: olen löytänyt internetistä katsoa Neruda Täytyykin tarkistaa versiot.
    Se on edelleen kaunis varsinkin jos voisitte toteuttaa kaikki mitä on kirjoitettu.

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)
  13. claudia

    klo 26. joulukuuta 2008 @ 21:54

    Voin vakuuttaa teille Neruda k! Internet on erittäin epäluotettava, löysin sen paperille kirjoista ... Ei valhe!

    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvosana: 0.0 / 5 (0 votes cast)
    VA: F [1.9.14_1148]
    Arvostelu: 0 (0 ääntä)

Kommentit RSS · TrackBack

Kirjoita kommentti

Nimi: (pakollinen)

E-Mail (ei julkaistu - vaaditaan)

Kotisivu:

Kommentti:

Immagine CAPTCHA
Muuta kuva
*


Haluan päivitetään muutoksia artikkelin jättämättä mitään kommentteja nyt

Tilatut