Él o ella (Oda a la Vida) - Martha Medeiros

Clip de audio: Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí . También necesita tener activado Javascript en su navegador.
Muere lentamente
que se convierte en esclavo del hábito,
repitiendo todos los días los mismos trayectos,
que no cambiar de marcha
quien no arriesga y cambia el color de la ropa,
que no habla a los que no lo sé.
Muere lentamente quien evita una pasión,
quien prefiere el negro sobre blanco
y los puntos sobre la "i"
en lugar de un conjunto de emociones,
el tipo que hacen que sus ojos brillan,
que hacen de un bostezo en una sonrisa,
los que hacen que el latido del corazón
frente a los errores y los sentimientos.
Muere lentamente
quien no voltea la mesa,
que es infeliz en el trabajo,
quien no arriesga la seguridad de la incertidumbre para seguir un sueño,
¿Quién no permitir que al menos una vez en su vida, huir de los consejos sensatos.
Muere lentamente quien no viaja,
que no lee,
no escucha a la música,
quien no encuentra gracia en sí mismo.
Muere lentamente quien destruye su amor propio,
que no acepta la ayuda
quien pasa los días quejándose de
de su mala suerte o de la lluvia incesante.
Muere lentamente
quien abandona un proyecto antes de iniciarlo,
¿Quién no hacer preguntas sobre temas que no conoce,
aquellos que no responden cuando se les pregunta sobre algo que sabe.
Evitemos la muerte en pequeñas dosis,
recordando que estar vivo
requiere un esfuerzo mucho mayor que el simple acto de respirar.
Solamente la ardiente paciencia
llevar a la consecución
una espléndida felicidad.
Martha Medeiros









































































bigallina
de la mañana del 05 de diciembre 2008 @ 07:03
Esta no es la poesía de Pablo Neruda, pero Martha Medeiros.
Annamaria
de la mañana del 05 de diciembre 2008 @ 10:23
Abarca todas las emociones de un ser, la perfección en todos nosotros.
silvia
de la mañana del 05 de diciembre 2008 @ 14:36
Esta oda no es de Pablo Neruda, pero M.Medeiros!
Luis
de la mañana del 05 de diciembre 2008 @ 14:46
Haciendo una búsqueda rápida en Internet usted puede notar fácilmente este noo seguro de la paternidad, mientras que sembre hermosa, poética ...
Samuel
de la mañana del 05 de diciembre 2008 @ 15:44
Nice ... lo único es que hay Neruda ..
claudia
de la mañana del 05 de diciembre 2008 @ 16:11
una pregunta ... xk escribo este poema? esperando la respuesta, ¡eh! ° = P
Richard
de la mañana del 05 de diciembre 2008 @ 16:52
Gracias por la corrección,
Richard.
Julia
de la mañana del 05 de diciembre 2008 @ 19:03
Maravilloso poema ... ¿Por qué se inserta ahora?
piergisberto
de la mañana del 07 de diciembre 2008 @ 11:38
El poema relata toda mi vida he pasado hasta ahora.
francesca
de la mañana del 07 de diciembre 2008 @ 14:34
es muy bueno y con experiencia en esta temporada de Navidad.
claudia
am el 23 de diciembre de 2008 @ 12:57
oh no! Pablo Neruda es la poesía, les puedo asegurar ... busqué entre los libros que habían quedado dudas QST xk ... pero el poema es, precisamente, de Pablo Neruda
luciano
am el 23 de diciembre de 2008 @ 18:52
Lo sentimos es similar a la de Neruda o es el mismo pero no es de Martha Medeiros: He encontrado en Internet atribuido a Neruda, tengo que comprobar las versiones.
Sigue siendo hermosa, especialmente si usted podría poner en práctica todo lo que está escrito.
claudia
am el 26 de diciembre de 2008 @ 21:54
Les puedo asegurar k de Neruda! Internet es muy poco fiable, lo encontré escrito en los libros de papel ... no mentira!