Αυτός ή αυτή (Ωδή στη ζωή) - Martha Medeiros

Κλιπ ήχου: Adobe Flash Player (έκδοση 9 ή παραπάνω) καλείται να διαδραματίσει αυτό το κλιπ ήχου. Κατεβάστε την τελευταία έκδοση εδώ . Θα πρέπει επίσης να έχετε ενεργοποιημένη τη Javascript στον browser σας.
Αργοπεθαίνει
που γίνεται σκλάβος της συνήθειας,
επαναλαμβάνοντας κάθε μέρα τις ίδιες διαδρομές,
ο οποίος δεν αλλάζει ταχύτητα
ο οποίος δεν διακινδυνεύει και δεν αλλάζει χρώμα στα ρούχα,
ο οποίος δεν μιλάει σε όσους δεν γνωρίζουν.
Αυτός ή αυτή που αποφεύγει το πάθος,
όποιος προτιμά το μαύρο σε λευκό
και οι τελείες στο "i"
και όχι μια δέσμη των συναισθημάτων,
το είδος που κάνει τα μάτια σας λάμψη,
που μετατρέπουν ένα χασμουρητό σε ένα χαμόγελο,
αυτούς που κάνουν την καρδιά κτύπησε
πρόσωπό του τα λάθη και τα συναισθήματα.
Αργοπεθαίνει
που δεν ανατρέψουν τον πίνακα,
όποιος δεν είναι ευτυχισμένος στη δουλειά,
που δεν διακινδυνεύει τη βεβαιότητα για την αβεβαιότητα για να ακολουθήσει ένα όνειρο,
Ποιος δεν επιτρέπει τουλάχιστον μία φορά στη ζωή σου, να τρέξει μακριά από λογικές συμβουλές.
Αυτός ή αυτή που δεν ταξιδεύουν,
όποιος δεν διαβάζει,
δεν ακούει μουσική,
που δεν συμφιλιώνεται με τον εαυτό του.
Πεθαίνει αργά όποιος καταστρέφει την αυτοεκτίμησή του,
ο οποίος δεν δέχεται βοήθεια
όποιος περνάει τις μέρες του καταγγέλλοντος
από κακή τύχη του ή για την ασταμάτητη βροχή.
Αργοπεθαίνει
που εγκαταλείπει ένα έργο πριν από την έναρξη,
Ποιος δεν κάνουν ερωτήσεις για θέματα που δεν γνωρίζει,
εκείνους που δεν ανταποκρίνονται όταν ρωτήθηκε για κάτι ξέρει.
Ας αποφύγουμε τον θάνατο σε μικρές δόσεις,
να θυμόμαστε ότι για να είσαι ζωντανός
απαιτεί μια προσπάθεια πολύ μεγαλύτερη από το απλό γεγονός της αναπνοής.
Μόνο η ένθερμη υπομονή
οδηγήσει στην επίτευξη
μιας λαμπρής ευτυχίας.
Μάρθα Medeiros









































































bigallina
π.μ. στις 5 Δεκεμβρίου, 2008 @ 7:03
Αυτό δεν είναι η ποίηση του Πάμπλο Νερούδα, αλλά Martha Medeiros.
Annamaria
π.μ. στις 5 Δεκεμβρίου, 2008 @ 10:23
Περιλαμβάνει όλα τα συναισθήματα ενός όντος, την τελειότητα σε όλους μας.
Silvia
π.μ. στις 5 Δεκεμβρίου, 2008 @ 14:36
Αυτό δεν είναι ODE του Πάμπλο Νερούδα, αλλά M.Medeiros!
Louis
π.μ. στις 5 Δεκεμβρίου, 2008 @ 14:46
Κάνοντας μια γρήγορη αναζήτηση στο διαδίκτυο μπορείτε εύκολα να παρατηρήσετε ότι αυτό noo της πατρότητας, ενώ sembre όμορφη, ποιητική ...
Σαμουήλ
π.μ. στις 5 Δεκεμβρίου, 2008 @ 15:44
Νίκαια ... το μόνο πράγμα είναι ότι υπάρχει Νερούδα ..
Claudia
π.μ. στις 5 Δεκεμβρίου, 2008 @ 16:11
ένα ερώτημα ... XK γράψει αυτό το ποίημα; αναμονής για την απάντηση, ε! ° = P
Richard
π.μ. στις 5 Δεκεμβρίου, 2008 @ 16:52
Ευχαριστώ για τη διόρθωση,
Richard.
Τζούλια
π.μ. στις 5 Δεκεμβρίου, 2008 @ 19:03
Υπέροχο ποίημα ... Γιατί εισάγεται τώρα;
piergisberto
π.μ. στις 7 Δεκεμβρίου, 2008 @ 11:38
Το ποίημα αφηγείται όλη η ζωή μου έχω περάσει μέχρι τώρα.
Francesca
π.μ. στις 7 Δεκεμβρίου, 2008 @ 14:34
είναι πολύ καλό και έμπειρο σε αυτήν την εποχή Χριστουγέννων.
Claudia
π.μ. στις 23 Δεκεμβρίου 2008 @ 12:57
Ω, όχι! Πάμπλο Νερούδα ποίηση είναι, μπορώ να σας διαβεβαιώσω ... Έψαξα ανάμεσα στα βιβλία που είχα μείνει xk QST αμφιβολία ... αλλά το ποίημα είναι ακριβώς του Πάμπλο Νερούδα
Luciano
π.μ. στις 23 Δεκεμβρίου 2008 @ 18:52
Συγνώμη είναι παρόμοια με εκείνη του Νερούδα ή είναι το ίδιο, αλλά είναι η Martha Medeiros: Έχω βρει στο διαδίκτυο που δόθηκε στη Νερούδα έχω να ελέγχουν τις εκδόσεις.
Παραμένει όμορφη ειδικά αν θα μπορούσε να εφαρμόσει όλα όσα είναι γραμμένα.
Claudia
π.μ. στις 26 Δεκεμβρίου 2008 @ 21:54
Μπορώ να σας διαβεβαιώσω Neruda k! Internet είναι πολύ αναξιόπιστη, το βρήκα γραμμένο σε χαρτί τα βιβλία ... κανένα ψέμα!